Neste mesmo dia, exércitos do mundo inteiro decidiram oferecer resistência imediata, e enviaram suas tropas.
Tog istog dana, vojske sveta su odluèile da odmah pruže otpor, i poslale su svoje trupe.
A grande ideia dos alemães foi a rapidez, e enviaram, ainda antes da entrada do exército, políciais com bastões e luvas brancas, de motocicleta.
Osnova nemačkih planova je brzina, ispred armija su slali, policiju na motociklima sa pendrecima i belim rukavicama.
Viram as nossas forças e enviaram uma mensagem para terra mas, infelizmente para os japoneses, foram afundados antes de repeti-la.
Zamijetili su nas, poslali poruku na kopno, no, na njihovu nesreæu, potopili smo ih prije no su ponovili poruku.
Puseram uma agulha em meu braço, tiraram um pouco de sangue e enviaram a meu pai.
Zaboli su mi iglu u ruku i poslali kap krvi mom ocu.
Encontraram algumas caixas com arquivos sobre os experimentos e enviaram para nós.
Pronašli su kutije s dokumentima koji se bave starim eksperimentima i poslali nam ih.
Estão preocupados e enviaram o melhor atirador de elite.
Zbog tebe noæima nisu spavali, pa su poslali svog najboljeg strelca.
Erraram o endereço e enviaram a ambulância para o local errado.
Tako je. Proslijedili su adresu i poslali Hitnu na krivo mjesto.
Os pais dele perceberam que era um problema grave e enviaram-no à um especialista em Denver.
Roditelji su shvatili ozbiljnost i poslali ga specijalisti.
mas os médicos examinaram um minusculo e encaracolado fio de cabelo então resolveram o crime e enviaram o diabo cafetino ao Presidente.
Ali su onda medicinski istraživaèi pronašli malu dlaku. I onda je rešio zloèin, i poslao je ðubre makroa na stolicu.
Então se reuniram sem mim... e enviaram um espião.
Znaèi sastali ste se bez mene. I poslali ste operativca.
Ele e seu exército de dobradores de fogo desenvolveram um imenso poder e enviaram um mortal primeiro ataque às outras nações.
On i njegova Vatro Upravljaèka vojska, zadobili su neverovatnu moæ. Sve do prvog smrtonosnog udara... protiv ostalih naroda.
Então os ancestrais se prepararam e enviaram uma notificação de guerra.
Pa su preci uradili sve da se spreme za rat.
E enviaram seus pertences para você, pensou então que o anel pertencia a ele.
I kada su ti predali njegove stvari, ti si mislio da je prsten pripadao njemu.
O Tribunal Civil decidiu que não tinha como lidar com a complexidade... do caso de Stuart... e enviaram-no para o Tribunal da Coroa.
Graðanski sud je odluèio da ne može da obradi složenost Stjuartovog sluèaja pa su ga prosledili Kraljevskom sudu.
Após o nosso último missão os alemães mataram 18 homens Queimaram toda a cidade, e enviaram 60 civis para os campos de concentração.
Tokom zadnje diverzije Nemci su nam ubili 18 boraca spalili èitav grad i 60 civila poslali u koncentracione logore.
Estavam preocupados na aldeia e enviaram-me a mensagem?
Tada se selo zabrinulo što si nestao i poslalo mi poruku tražeæi pomoæ?
Você irritou alguém, e enviaram um desses atrás de você.
Razbesnela si nekoga, i on je poslao jednog od ovih na tebe.
Ele usou uma linha fantasma, então o histórico das ligações morre aqui, mas eles clonaram-nas de volta e enviaram-me o histórico das mensagens.
Koristio je, jednokratni mobitel, pa je povijest poziva slijepa ulica, ali su ga klonirali i poslali mi povijest poruka.
Será que descobriram que eu o matei e enviaram alguém para me matar?
Jesu li otkrili da sam ubio Viktora i poslali ubojicu za mnom?
Cortaram o dedo dele e enviaram para os pais como prova de vida, junto com um pedido de resgate de US$ 20 milhões.
Odsjekli su mu prst i poslali ga roditeljima kao dokaz da je živ i tražili otkupninu od 20 milijuna dolara.
E enviaram cada um de nós a um lugar diferente.
Zato su nas sve poslali na razlièita mesta.
Eles estão lá fora, e enviaram-me para te matar.
Ispred kuæe su. Poslali su me da te ubijem.
Porque minha filha sabe vários segredos sobre a CIA, e enviaram pessoas para matarem ela!
Zato što moja æerka zna sve tajne od CIA, i oni šalju svoju ljude da je ubiju!
Recentes como no mês passado, e enviaram para tropas em várias divisões militares.
Datumi? Kao nedavna kao prošlog mjeseca, a oni su poslani vojnika u više grana vojske.
Os assassinos de Zach Piller o rastrearam, com drones de grande altitude e enviaram algo assim para terminar o serviço.
Зацх пиллер убице багер он налази преко високо лети радилице а затим послат нешто овако да заврше посао.
Eu fui até os Portões do Céu, e enviaram-me de volta.
Stigao sam do vrata raja. Poslali su me nazad.
Acredito que uma forma de vida alien achou a gravação e enviaram versões reais do que viram... Para nos atacar.
Imam razloga verovati, da je nekakav vanzemaljski oblik života našao tu kasetu i poslao dole stvarne, žive verzije onoga što su videli, da nas napadne.
A polícia estabeleceu uma comunicação e enviaram uma equipe.
Preusmerio sam u vozilo. Uèinioci tvrde da ih je OUR otpustila bez razloga.
E enviaram dois ostras aqui para garantir que o garoto entendesse.
Poslali su ona dva tupana da se pobrinu da mali shvati poruku.
"E enviaram aos anciãos pelas mãos de Barnabé e Saulo."
Koje i uèiniše poslavši starešinama preko ruke Varnavine i Savlove.
Eles a pegaram e enviaram para as Colônias.
Uhvatili su je, poslali u Kolonije.
1.9582479000092s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?